Ţåłëňkńøbbéł

Van jongs af aan heb ik al een interesse in vreemde talen. Iets wat ik zeer waarschijnlijk van mijn opa heb geërfd. Wat betreft het aantal talen dat ik beheers heb ik hem inmiddels al ruim overtroffen. In deze blog vertel ik jullie in elke taal iets over mijn ervaringen met die taal.

Ik heb wel woorden opgezocht, ik weet natuurlijk niet alles.

Oh ja, mochten jullie onverhoopt een taalfout tegenkomen, laat het me dan weten!

Engels

Well, this is not something exciting I guess, because almost everybody in the Netherlands speaks English. It sounds strange, but i didn’t like English lessons on high school. I didn’t think English was a very interesting language and when I was about fifteen years old, I discovered that learning English wasn’t only about learning words and phrases and trying to remember them. Reading English books was very hard! My classmates found it strange, because I always had good notes and I said that I was good at speaking English, while my skills weren’t that great.

I wasn’t that guy who played a lot of video games and I had never liked watching movies. My classmates did, and it helped them to improve their English skills. I had a backlog. When I was seventeen years old, my English teacher told me that I had to work harder, otherwise I would not pass the exam. Fortunately we had very good exercises that focused on all the important stuff: reading comprehension, writing, listing and, my biggest nightmare: speaking. I also shoudn’t forget that my teacher was a good one. I improved my skills and finally I’ve past my exam with a seven out of ten.

Duits

Ich habe mich seit ich acht Jahre alt war schon interessiert für die deutsche Sprache. Ich war in die Ferien mit meine Eltern und meine Geschwister und ich leste die Schilder laut vor (wie ich dachte, dass man es sagen muss). Wir gingen oft nach Deutschland in die Ferien, und ich liebte es. Ich fand die Hügel sehr schön, und wohnen in ein Fachwerkhaus war immer einen meiner größten Träume.

Ich war ganz froh, wenn ich meinen ersten Deutschuterricht hatte in die Schule. Meine Aussprache war noch schrecklich, aber dass konnte ich sehr schnell verbessern. Ich hatte immer gesagt, dass ich süchtig war nach den Französische Unterricht, aber Deutschunterricht hat mir immer mehr Spaß gemacht. Wenn ich wieder in die Ferien war mit meine Eltern und Geschwister, mochte ich es immer, Deutsch zu üben. Ich wagte es aber nicht so gut. Mein Vater musste immer alles lösen, aber sein Deutsch war nicht so gut.

Voriges Jahr in Berlin musste ich natürlich Deutsch sprechen, und das war kein großen Problem. Ich war noch ein bisschen genierlich, aber ich weiß, dass ich gut Deutsch sprechen kann.

Frans

Je pense que beaucoup des gens trouveront que c’est dingue, mais j’ai négligé mon français. Je n’utilise la langue presque pas encore. C’est dommage, parce que à l’école, ce semblait que j’ai beaucoup de talent pour apprendre le français. J’aimais apprendre la langue et je suis celui que détestais la chose qu’il y avait toujours des gens qui se plainait pendant les leçons. J’étais le seul qui a fait l’examen français de tout de l’école en deux mille quatorze. J’avais des bonnes notes.

Je n’ai pas été en France depuis deux mille douze et j’ai pratiqué aussi beaucoup d’autres langues, donc je pense que je n’ai pas eu la motivation de pratiquer depuis longtemps. Maintenant, je suis en contact avec un mec français, donc je peux pratiquer un peu.

J’espère qu’il y a des possibilités d’aller en France à l’avenir, parce que le pays est très beau. Ce serait joli si je peux m’exposer au français pour une semaine. Peut-être il y aura aussi des autres possibilités pour pratiquer.

Italiaans

Ho iniziato a imparare l’italiano a duemiladiciotto. Volevo imparare la lingua già molto lungo. L’italia me ha spesso sembrata un molto bello paese, e quando ero stato lì qualche volta, ho detto: la prossima volta che vado in Italia, voglio sapere la lingua. Non era così, perché ho iniziato a imparare la lingua qualche settimana prima di andare in Italia per la prossima volta, e non è possibile di imparare una lingua entro solo qualche settimana. In quel anno (duemiladiciotto, come ho detto), in realtà non avevo l’intenzione di andare in Italia. Volevo andare in Slovenia, però durante quel viaggio, era l’intenzione di camminare in montagna, è la gente dell’agenzia di viaggi hanno detto a me: non è un buona idea per te, con i tui problemi della tua vista. Dunque sono andato in Italia, sul Lago di Garda, per la seconda volta. Era molto bello!

Ho finito il corso d’italiano a diciembre duemiladiciannove. Credo che fosse in quell’anno che ho incontrato un italiano sull’internet, e a volte ci parliamo a Whatsapp. Non escludo che ci incontriamo mai in vivo!

Pools

Zawsze chciałem wiedzieć: co jest za granicy z Niemcami? Kiedy czytałem polski tekst po pierwszy raz, odkryłem że język polski jest bardzo ciekawy.

Zacząłem uczyć się języka polskiego w dwa tysiące piętnastym roku. Myślałem: może będą możliwośći pomagać Polaków i Polek, który pracują w Holandii.

Gramatyka była bardzo trudna, ale wiedziałem postęp, że nie byłaby łatwy.

Ćwiczałem dużo z osobami z Polski. W dwa tysiące osiemnastym roku, spotkałem się z jednem z tych ludzi w Amsterdamu. On uczyłem się język holenderskiego, więc moglili pomóc się. Spotkanie było fajnie. Teraz tylko czasem jeszcze rozmawiam z Polakami.

Nie bój się kiedy chcesz uczyć się język polskiego. Nie jest łatwy, i potrzebniesz dużo czasu, ale to bardzo ciekawy!


Zweeds

Jag tror att många människor inte vet att jag har lärt mig svenska. Den första gången jag kom i kontakt med det svenska språket var när jag var tretton år gammal. Min lärare hade bott i Sverige för många år och hon ville lära oss en liten svenska. Jag tyckte om det, men min lärare hade inte gett oss många lektioner.

När coronakrisen började hade jag precis upptäckt Duolingo. Det är en app för att lära sig språk, och det är gratis. Jag tänkte på tidsperioden när jag var tretton år gammal och jag tyckte: varför skulle jag inte börja lära mig svenska? Jag visste att det är inte så svårt, och jag uttråkade mig.

Eftersom jag har lärt mig svenska har jag fått en intresse av Skandinavien. Innan jag dör så måste jag ha upptäckt den. Det är också en fördel att många människor i Finland också pratar svenska. Vem vill åka till Skandinavien med mig?

Jag måste inte glömma att säga: när du vill lära dig svenska, norska eller danska: använda Duolingo och börja nu! Det är en mycket bra app och det är gratis!

Fins

En puhun hyvin suomea!

Asun Alankomaissa, Emmeloordissa.

Suomen kieli on hyvin vaikea.

Ik moet nog heel veel oefenen! 🙂

Nou, dat was het wel weer voor nu. Mijn lijst met talen die ik beheers gaat waarschijnlijk nog groeien. Spaans leren lijkt mij toch ook wel een keer nuttig, en stiekem zou ik ook nog wel Fries willen leren. Het zou goed kunnen dat er van deze blog nog een ‘deel twee’ komt. Stay tuned!

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s